Aligned Translations for Digital Scholarly Editions:
Methodologies, Methods, and Workflows
Programma:
10:15 Accoglienza e registrazione
10:45-11:00 Saluti istituzionali, Luca Crescenzi (Presidente IISG) e Marina Buzzoni (Presidente AIUCD)
Presentazione alle giornate di studio Hansmichael Hohenegger (DiScEPT, IISG)
11:00-13:15 Sessione I – DIGITAL EDITING AND TEXT CRITICISM – Introduce e modera Enrico Pasini (OPERAS)
11:15-11:45 Tiziana Mancinelli (DiScEPT, IISG), Translation Alignment in Digital Scholarly Editions: Latest Updates from the DiScEPT Project
11:45-12:15 Marina Buzzoni (Università Ca’ Foscari Venezia) e Roberto Rosselli Del Turco (Università degli Studi di Torino), L’allineamento di testi medievali tra mouvance e recensioni multiple: la sfida del digitale
12:15-12:45 Franz Fischer (Università Ca’ Foscari Venezia, VeDPH), Pete, Paddy, Billy and Johnny – Aligning Multidimensional Texts
12:45-13:15 Discussione – Modera Federico Boschetti (DiScEPT, CNR-ILC)
13:15 Pausa pranzo
15:00-17:00 Sessione II – ALIGNED TRANSLATIONS, TEXT, AND TERMINOLOGY – Introduce e modera Bruno Berni (IISG)
15:15-15:45 Marianne Reboul (École Normale Supérieure de Lyon), Multilingual Influence Detection for Ancient Languages: a case study for Homeric influence in classical Latin literature
15:45-16.15 – Chiara Palladino (Furman University), Monica Berti (Universität Leipzig), The Ugarit Project: Annotation and Machine Learning Approaches for Translation Alignment of Ancient Texts
16:00 Pausa caffè
16:30-17:00 Francesca Tomasi (Università di Bologna), Managing Translation in a Graph Data Structure
17:00-18:30 Tavola rotonda – Modera Hansmichael Hohenegger
Bruno Berni (IISG), Raffaele Cioffi (Napoli Federico II), Federico Collaoni (IISG), Andrea Del Lungo (Sapienza – Sorbonne), Daniele Fusi (VeDPH), Federico Meschini (UniTus), Andrea Romanzi (Ca’ Foscari), Paolo Tamassia (UniTrento)
9:30-10:45 Sessione III – WORKFLOW, METHODS, AND METHODOLOGIES – Introduce e modera Silvia Chiodi (CNR-ILIESI)
9:45-10:15 Emiliano Degl’Innocenti (CNR-OVI), Irene Falini (CNR-OVI), Humanities and Heritage Italian Open Science Cloud (H2IOSC)
10:15-10:45 Angelo Mario Del Grosso (DiScEPT, CNR-ILC) e Federico Boschetti (DiScEPT, CNR-ILC), Progettazione di edizioni scientifiche digitali guidata dal dominio
10:45 Pausa caffè
11:00-12:15 Sessione IV – ABSTRACTION MODELS AND ALIGNMENT CHALLENGES – Modera Raffaele Cioffi (Università degli studi di Napoli Federico II)
11:15-11:35 Modeling Approaches to Complex Text Structures: in Praise of Abstraction– Daniele Fusi (VeDPH)
11:35-12:15 Rachele Sprugnoli (Università di Parma) e Mariia Levchenko (Università di Bologna), Manual and Automatic Alignment of “I Promessi Sposi”: Results and Open Issues
12:15-13:00 Discussione
Ultimo aggiornamento 4 Settembre 2024 a cura di Ilaria Baldini