
Instabilità del diritto e vulnerabilità digitale
14 Settembre 2024
Uno storico della DDR dal mito della rivoluzione al socialismo reale
14 Settembre 2024
Lessicografia e contatto linguistico tra germanico e italoromanzo: LEI-Germanismi

Componenti
Collaborazioni
Descrizione
La ricerca si inserisce nel contesto del più vasto progetto del ‘Lessico Etimologico Italiano’ (d’ora innanzi: LEI) finanziato dall’Accademia delle Scienze e della Letteratura di Mainz. Il LEI, fondato da Max Pfister (1932-2017), è attualmente coordinato dai proff. Wolfgang Schweickard ed Elton Prifti dell’Università del Saarland. È un dizionario storico-etimologico che raccoglie e descrive il lessico dell’italiano letterario e delle sue varietà dialettali inquadrandolo nel contesto dell’area romanza. La sezione Germanismi, diretta da Elda Morlicchio, pubblica voci di origine germanica (dal gotico fino al tedesco moderno) entrate in varietà italo-romanze dall’età tardo-antica ai giorni nostri. Ogni lemma del LEI presenta una descrizione storico-etimologica delle forme che tiene conto di fattori geolinguistici e diacronici relativi tanto all’area romanza quanto a quella germanica. Di ogni etimo si ricostruisce la biografia lessicale, inquadrando il dato linguistico anche alla luce della linguistica di contatto e degli studi interculturali.
Il LEI ha iniziato la pubblicazione nel 1979, i primi articoli di prova della sezione Germanismi risalgono alla metà degli anni Novanta del secolo scorso. Appare evidente la necessità di un aggiornamento nella modalità di presentazione e consultazione dei lemmi, concepiti prima della diffusione di strumenti informatici. L’obiettivo è creare le condizioni necessarie per proseguire con fascicoli che, pur se pubblicati inizialmente a stampa, possano successivamente essere facilmente accessibili anche in modalità digitale.
A tal fine si intende procedere con la pubblicazione dei nuovi lemmi utilizzando gli strumenti già predisposti dalla sede LEI-Digitale di Mannheim e da quella di Saarbrücken per i volumi del LEI che presentano voci derivate dal latino o da onomatopee. La stesura di articoli di prova mira a individuare le specificità delle voci della sezione Germanismi e i relativi adeguamenti necessari (hyperlink, aggregazioni ecc.) per procedere con la versione digitale. I nuovi articoli sono forme derivanti da basi germaniche che iniziano con una dentale (occlusiva, affricata, fricativa).
Un secondo obiettivo, a lungo termine, che esula quindi dalle finalità immediate di questo progetto, prevede la possibilità di inserire i volumi Germanismi nelle reti lessicografiche già esistenti sia per la lingua tedesca, sia per quella italiana e francese.
La digitalizzazione del primo volume del LEI-Germanismi, la cui pubblicazione in versione cartacea si era conclusa nel 2015, è il primo obiettivo raggiunto. Il volume è ora consultabile al link https://online.lei-digitale.it/; la versione pdf è accessibile al link https://stampa.lei-digitale.it/pdf/germanismi.html.
Ultimo aggiornamento 18 Novembre 2025 a cura di Ilaria Baldini
